В Ин7:8 написано:Вы пойдите на праздник этот, а Я НЕ ПОЙДУ!!! на этот праздник, потому, что Мое время еще не исполнилось А в 10 стихе он пошел!

Спрашивает Илья
Отвечает Виталий Григоренко, 17.01.2013


Автор спрашивает
Здравствуйте, очень большой вопрос! У меня на руках Библия, 
синодальный перевод, исправленное издание, от миссионерского союза 
Свет на востоке 
В Ин7:8 написано:
Вы пойдите на праздник этот, а Я НЕ ПОЙДУ!!! на этот праздник, 
потому, что Мое время еще не исполнилось
А в 10 стихе он пошел! т.е. получается что он солгал, но этого не 
может быть! Где же слово ещё которое пропущено как будто специально?
Какую Библию используете вы? И можно ли доверять этой Библии? 

Ответ:
По поводу слов "я не пойду".
Есть некоторые древние рукописи нового завета в которых написано "я еще не пойду"
То есть, Он не пошел вместе с братьями, но пришел позже, тайно.

Но даже если предположить, что изначальные слова Иисуса были просто  "Я не пойду", то их в любом случае нужно рассматривать в контексте всей этой главы.
Разговор у Иисуса с братьями начался о том, что они настаивали что бы Христос себя прославил перед миром чудесами. И хотели что бы Он сделал это на этом празднике. Иисус сказал что он не собирается этого делать.
То есть он не придет на праздник для этой цели.
Но он пришел, туда для другой цели, поэтому без огласки.

Вот:
"Но в половине уже праздника вошел Иисус в храм и учил....
Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нем. " Иоанна 7:14,18