Как в подлиннике записаны слова малые дети из 4 Царств 2:23?

Спрашивает Анатолий
Отвечает Александр Серков, 27.05.2013


 Анатолий спрашивает: "Как в подлиннике записаны слова: малые дети - 4 Царств 2:23? И где еще в Писаниях встречаются эти слова на еврейском языке?


קָטֹן - маленький, меньший, младший, маловажный.
 נַעַר‎ - 1. мальчик, отрок; 2. юноша, молодой человек; 3. слуга, раб.
В синодальном переводе: малые дети.

Вот некоторые Библейские тексты с еврейским словом: נַעַר‎

Бытие 18:7 "И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку - נַעַר‎ - и тот поспешил приготовить его".

Бытие 14:24 "Кроме того, что съели отроки - נַעַר‎ - и кроме доли,принадлежащей..."

Бытие 19:4 "Еще не легли они спать, как городские жители, Содомляне, от молодого -  נַעַר‎ - до старого...".

Бытие 21:12 "Но Бог сказал Аврааму: не огорчайся ради отрока - נַעַר‎
   и рабыни твоей".

С уважением, Александр.