Текст из Наг-Хаммади

Обсуждения истории Библии, исследований, связанных с историей Библии, все, что с этим связано.

Текст из Наг-Хаммади

Сообщение sonar » Пт мар 03, 2006 6:39 am

Всем привет.

Недавно узнал об этом археологическом открытии. О свитках из Кумрана знают (хотя бы по наслышке) все. О кодексах Наг-Хаммади широкому кругу христиан неизвестно. Если все же есть тут те, которые читали\разбирались с содержимым кодексов - просьба написать свои мнения.

Спасибо
Сонар
Бери от жизни всё. Даже смерть.

(С) Сонар
sonar
Участник форума
 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2005 2:20 pm
Откуда: Киев

Сообщение Алексей Комлев » Пт мар 03, 2006 7:26 am

Рукописи Наг-Хаммада - это библиотека гностиков. Библейских текстов там нет, только собственные творения. Если я не ошибаюсь, на коптском языке.
С русскими переводами можно познакомиться вот здесь:
http://apokrif.fullweb.ru/nag_hammadi/
Алексей Комлев
Участник форума
 
Сообщения: 126
Зарегистрирован: Сб ноя 12, 2005 9:01 pm

Сообщение sonar » Пт мар 03, 2006 4:14 pm

Вопрос, который меня больше интересует - почему наблюдается такое пренебрежительное отношение к находке?

Сонар
Бери от жизни всё. Даже смерть.

(С) Сонар
sonar
Участник форума
 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2005 2:20 pm
Откуда: Киев

Сообщение Алексей Комлев » Пт мар 10, 2006 11:01 am

А где Вы увидели пренебрежительное отношение?
Со стороны академической науки к находке наблюдается живой интерес - это очень ценные свидетельства о гностицизме. До обнаружения этих текстов мы могли судить об учениях гностиков только по свидетельствам Отцов, которые мало заботились о точности своих сведений (им главное было доказать, какая гадость гностицизм, а не проследить эволюцию гностической доктрины).

Если Вы говорите о пренебрежительном отношении со сторны простых верующих, то оно вполне обосновано. Эти творения, мягко говоря, очень сомнительного содержания, но приписаны они самым прославленным апостолам. А это очено нехорошо - выдавать подделку за подлинник. Представьте себе: Вы приходите в парфюмерный магазин покупать французские духи в подарок любимой, а Вам пытаются всучить по той же цене дешевый китайский суррогат. Как бы Вы к этому отнеслись?
Алексей Комлев
Участник форума
 
Сообщения: 126
Зарегистрирован: Сб ноя 12, 2005 9:01 pm

Сообщение SergejFedosov » Чт мар 16, 2006 10:34 pm

По текстам их Наг-Хаммади было несколько серьезных публиций на русском языке. С ходу вспомню две книги Хосроева: "Из истории раннего христианства" и "Александрийское христианство по данным текстов из Наг Хаммади".
Sergej A. Fedosov
SergejFedosov
Участник форума
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: Сб ноя 12, 2005 9:55 pm

Сообщение sonar » Пт мар 17, 2006 5:42 am

SergejFedosov писал(а):По текстам их Наг-Хаммади было несколько серьезных публиций на русском языке. С ходу вспомню две книги Хосроева: "Из истории раннего христианства" и "Александрийское христианство по данным текстов из Наг Хаммади".


Спасибо за pointer! А есть они в электронном виде где то?

Сонар
Бери от жизни всё. Даже смерть.

(С) Сонар
sonar
Участник форума
 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2005 2:20 pm
Откуда: Киев

Сообщение SergejFedosov » Пт мар 17, 2006 7:03 am

Не знаю. Я не встречал.
Sergej A. Fedosov
SergejFedosov
Участник форума
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: Сб ноя 12, 2005 9:55 pm

Сообщение igor » Пт апр 07, 2006 5:37 pm

5 минут поиска в яндексе - вот что нашел:

Хосроев А.Л. Из истории раннего христианства в Египте. На материале коптской библиотеки из Наг Хаммади. Москва, «Присцельс», 1997.

Аннотация, Предисловие, Оглавление
http://www.orientalstudies.ru/rus/image ... v_1997.pdf

Тут еще есть некоторые работы этого автора
http://www.orientalstudies.ru/rus/index ... &person=67

А. Л. Хосроев. Александрийское христианство по данным текстов из Наг Хаммади (II, 6; VI, 3; VII, 4; IX, 3)
http://monotheism.narod.ru/hosroev.htm
Аватара пользователя
igor
Участник форума
 
Сообщения: 222
Зарегистрирован: Ср сен 28, 2005 11:41 am

Сообщение sonar » Пт май 12, 2006 11:07 am

Кстати, недавно узнал что находка Наг Хаммади была сделана даже раньше по времени, чем рукописи мертвого моря
Бери от жизни всё. Даже смерть.

(С) Сонар
sonar
Участник форума
 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2005 2:20 pm
Откуда: Киев

Несколко слов про Кумран...

Сообщение Viktor » Ср май 17, 2006 12:51 pm

В свое время я интересовался Кумраном и его текстами. И что это мне дало? Ничего! А что дают нам тексты Слова Божьего? Много чего и плюс спасение! Вот над этим задумайтесь!
Viktor
Новый участник
 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Ср май 03, 2006 9:17 am
Откуда: Украина, Киев

Re: Несколко слов про Кумран...

Сообщение igor » Ср май 17, 2006 5:07 pm

Viktor писал(а):В свое время я интересовался Кумраном и его текстами. И что это мне дало? Ничего! А что дают нам тексты Слова Божьего? Много чего и плюс спасение! Вот над этим задумайтесь!


А о каком Кумране Вы говорите? Ведь насколько я знаю, тексты, найденные там почти на 100% оказались копией того, что мы уже имели - что и подтвердило то, что Библейские тексты не менялись за тысячи лет, как ранее утверждали некоторые "специалисты".
Аватара пользователя
igor
Участник форума
 
Сообщения: 222
Зарегистрирован: Ср сен 28, 2005 11:41 am

Сообщение SergejFedosov » Ср май 17, 2006 6:43 pm

Древнееврейский текст кумранских рукописей в ряде случаев соответсвует варианту масоретского текста, в других случаях – совпадает по смыслу с переводом LXX-ти, иногда следует своему собственному чтению. Попытка систематизировать различные варианты текста, представленного в кумранских библейских рукописях, была проделана Франком Кроссом (F. M. Cross), а потом другими исследователями, и дала следующие результаты.

С полным основанием можно говорить, что уже в дохристианской древности существовало несколько вариантов (или редакций) древнееврейского текста Ветхого Завета:

1. Прежде всего – прото-масоретский текст. Он, хотя и с некоторыми достаточно интересными разночтениями, засвидетельствован, например, в Великом свитке книги Исаии (1QIsa) и ряде других манускриптов из 1-ой пещеры Кумрана.

2. Вторым можно указать вариант, который был положен в основу перевода Семидесяти. Один из интересных примеров этой редакции древнееврейского текста дает рукопись «b» книги пророка Иеремии из 4-й пещеры (4QJerb), которая датируется Хасмонейским периодом (т.е. 150-60 годы до Р.Х.). Текст этой рукописи на 12% короче масоретского, как это и зафиксировано у LXX-ти. Впрочем, в других свитках книга Иеремии представлена и в протомасоретском расширенном варианте, особенно хорошо – в манускрипте «a», датируемом примерно 200 годом до Р.Х. (4QJera). «Изучение двух текстуальных традиций в свете новых данных, – пишет Ф. М. Кросс об этих редакциях книги Иеремии, – проясняет то, что прото-масоретский текст был расширенным, и решает старый спор. Те, кто защищал оригинальность традиционного [масоретского – Д.Ю.] текста, утверждая, что греческий переводчик сократил еврейский текст, оказались неправы. Септуагинта верно отражает консервативное еврейское текстуальное семейство текста. Напротив, прото-масоретское и масоретское семейство отмечены редакторской переработкой и объединением двух вариантов текста в один, вторичным дополнением имен и эпитетов, расширением за счет параллельных мест и даже глоссами (комментариями) из библейских пассажей, взятых извне книги Иеремии» [5, 279]. Другим замечательным примером текста, легшего в основу перевода Семидесяти, является рукопись «а» книги Царств (или Самуила) из 4 пещеры (4QSama), датируемая 50-25 годами до Р.Х. Ф. М. Кросс считает, что этот текст не только лег в основу гипотетической лукиановой редакции LXX-ти, но и был использован редактором книг Параллипоменон около 400 года до Р.Х, поскольку к более ранней фазе этого же типа текста относится и древняя рукопись «b» книги Царств (4QSamb), датируемая III веком до Р.Х. [5, 280]

3. Третья группа рукописей имеет много общих черт с Самаритянским Пятикнижием – той редакцией Торы, которая появилась после окончательного разрыва отношений между иудеями и самаритянами в середине V века до Р.Х. – за исколючением, конечно, корректур, которые самаритяне преднамеренно внесли в текст Писания, чтобы обосновать, что главным культовым городом является Сихем, а не Иерусалим, а местом жертвоприношений должна быть гора Горизим вместо горы Мориа. «Хотя некоторые разности Самаритянского Пятикнижия, очевидно, являются результатом сектантской правки, большинство отличий нейтральны в этом отношении», – пишет один современный исследователь [6, 163]. К самаритянской редакции близки рукописи из 4-ой пещеры: написанный палеоеврейским шрифтом свиток книги Исход (4QpalaeoExm), и свиток книги Чисел, датируемый иродианским периодом (4QNumb). [5, 280] Этот факт, говорящий о том, что в Самаритянском Пятикнижии зафиксирован один из древнейших вариантов древнееврейского текста достаточно важен для изучения перевода LXX, поскольку из примерно 6000 разночтений, в которых Самаритянский текст отличается от масоретского, он в 1900 случаев совпадает с греческим [7].

Диакон Димитрий ЮРЕВИЧ
ГРЕЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД ВЕТХОГО ЗАВЕТА СЕМИДЕСЯТИ ТОЛКОВНИКОВ В СВЕТЕ БИБЛЕЙСКИХ РУКОПИСЕЙ МЕРТВОГО МОРЯ
http://www.sinai.spb.ru/
Sergej A. Fedosov
SergejFedosov
Участник форума
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: Сб ноя 12, 2005 9:55 pm

Re: Несколко слов про Кумран...

Сообщение Viktor » Пн май 22, 2006 1:26 pm

igor писал(а):
Viktor писал(а):В свое время я интересовался Кумраном и его текстами. И что это мне дало? Ничего! А что дают нам тексты Слова Божьего? Много чего и плюс спасение! Вот над этим задумайтесь!


А о каком Кумране Вы говорите? Ведь насколько я знаю, тексты, найденные там почти на 100% оказались копией того, что мы уже имели - что и подтвердило то, что Библейские тексты не менялись за тысячи лет, как ранее утверждали некоторые "специалисты".


О Кумране вблизи Мертвого моря. Как человек, что несет служение в отделе Библейского вероучения, я знаю, что Кумранские тексты это не только тексты Ветхого завета. Это еще плюс и тексты-апокрифы, которые похожи на тексты с Откровения Иоанна и тексты напоминающие Нагорную проповедь Христа. Вот о них я и говорю. На основании этих текстов атеисты хотят доказать, что христианство много чего переняло с эссенов и отвергнуть Божественность Писаний. Вот и причина интереса к Кумрану у атеистов.
Viktor
Новый участник
 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Ср май 03, 2006 9:17 am
Откуда: Украина, Киев

Re: Несколко слов про Кумран...

Сообщение Алексей Комлев » Сб окт 07, 2006 3:09 pm

igor писал(а): На основании этих текстов атеисты хотят доказать, что христианство много чего переняло с эссенов и отвергнуть Божественность Писаний. Вот и причина интереса к Кумрану у атеистов.


Советские популяризаторы атеизма были по большей части абсолютно неграмотны в вопросах академического богословия. Свои суждения они черпали из трудов западных библеистов, которые выдвигали смелые концепции. Естественно, подавались эти урывки западных богословских исследований в самом превратно истолкованном виде.

А что касается ессейства и христианства (я имею ввиду допасхальное христианство, последователей Иисуса), то между ними есть определенная связь. Любое новое мощное религиозное движение появляется на основе другого, породившего его. Христианство возникло на почве иудаизма. Но иудаизма какого? Палестинский иудаизм был плюралистичен и сочетал в себе ряд течений, серьезно друг от друга отличавшихся: фарисеев, саддукеев, ессеев. Христианство возникло на почве ессейского иудаизма.

на это есть ряд указазний в Евангелиях. Иоанн крестил недалеко от Кумрана. Иисус в Нагорной проповеди ссылается на ессейские тексты (похоже, на Устав Общины):
43 Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего. (Матф.5:43)
В ВЗ таких слов нет. Похоже, слушателями Нагорной проповеди были именно ессеи.
Алексей Комлев
Участник форума
 
Сообщения: 126
Зарегистрирован: Сб ноя 12, 2005 9:01 pm

Сообщение sonar » Пн мар 12, 2007 12:25 pm

Вопрос к Алексею: что мы знаем о ессеях? Популярное мнение гласит, что это были пацифистки настроенные люди, аполитичные, и в какой то степени асоциальные (живущие практически как монахи). Однако если так, то как объяснить то, что раскопки на месте нахождения общины в Кумране выявили массу оборонительных сооружений и даже кузницы (для произодства оружия)? Выходит, не такими уже "мирными" были эти люди.

Зы. Ни одной чернильницы на месте раскопок обнаружено не было. Этот факт тоже о многом говорит. Ессеи не занимались составлением свитков собственноручно.
Бери от жизни всё. Даже смерть.

(С) Сонар
sonar
Участник форума
 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2005 2:20 pm
Откуда: Киев

След.

Вернуться в Библия: история и апологетика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 34

Маранафа