Современный русский перевод Библии: дар Божий или ересь?

Совеременные течения богословия, научные исследования, современные теории

Re: Современный русский перевод Библии: дар Божий или ересь?

Сообщение Scherman » Чт окт 06, 2011 7:41 pm

Orthodox
Уже никто не достоин [делать перевод]. Потому в Церкви и читают Церковно-славянский перевод, даже канонический не читают. Гнева тут никакого нет, есть трезвый взгляд на вещи. Мы живём в последние времена, когда тайна беззакония уже в действии. Здесь только один выход - весь прогресс - это движение назад, к святым отцам.

Вот потому, что в Церкви не читают на понятном людям языке мы и имеем вырождение православия до уровня обрядоверия. Молитва должна пропускаться не только через сердце, но и через разум. Люди не понимают что поется и читается за богослужением. А если Церковь становится непонятной, Она изменяет своему главному призванию - учить и проповедовать Евангелие. Я искренне убежден, что православие - истина. Но не надо говорить "только Отцы", "только Писание", "только Типикон", "только Афон" и т. д., ибо когда что-либо из этого абсолютизируется, то моментально превращается в ИДОЛА.
Приведу Вам коротенькую выдержку из дневников протопресв. Александра Шмемана: "В субботу - молодая урожденная американка (не говорящая по-русски), обратившаяся в Православие, которую я когда-то венчал, говорит: "Мы ходим только на русскую службу, и это нас очень удовлетворяет!" Выходит так: лишь бы как можно более непонятно!". Православное богослужение не может и не должно превращаться в мертвую религиозную форму, как это часто случается. Оно само по себе прекрасно, но эта красота часто остается неизвестной из-за непонятного людям языка.
Мы живём в последние времена, когда тайна беззакония уже в действии....

А насчет этого максимально коротко: "Он же сказал им: не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти" (Деян.1:7). Все попытки высчитать время конца света, которые имели место в течение последних 2000 лет, были постыжены и посрамлены Богом. Не попадайтесь на наживку модной сейчас в околоцерковных кругах радикальной апокалиптики (индентификационные номера, пластиковые паспорта...).
Scherman
Старожил форума
 
Сообщения: 628
Зарегистрирован: Ср сен 14, 2011 1:25 pm

Re: Современный русский перевод Библии: дар Божий или ересь?

Сообщение Orthodox » Чт окт 06, 2011 9:18 pm

В общем, то, что вы говорите, довольно распространённая точка зрения. Это ваше право, на то в Церкви и множество членов.
Что касается лично моего опыта, то мне первый год вообще НИЧЕГО было непонятно. За язык я вообще молчу. Мои первые вычитки Правила ко Причастию у меня самого сейчас вызывают смех. Насколько я знаю, у всех так. Но разве это всё? Это, как раз, не самое неприятное в православной церкви. Зачем поп кадилом машет, а все люди, как вы выразились, "как бараны" поворачиваются за попом и кланяются ему? Зачем целуют ему руку? Зачем рассказывают ему о своих грехах, он же тоже человек, такой же грешник, а может и больше - вон, пузо как кабан, отъел, а я ему должен о своих постыдных грехах рассазывать? В Библии же написано, что "един Посредник", а тут что развели? Почему это поп проповедь читает, а все молчат? Можно же вставить что-то из своего опыта общения с Богом, подискутировать, критикануть попа по-братски за пузо. Почему когда поётся "Отче наш" люди на колени не становятся, а когда "Богородичная" - становятся, разве Бог не требует большего уважения? Но самое, что было неприятное - это почему все облизывают одну и ту же ложечку? Это было самым непонятным, я же врач, а тут - антисанитария. Сначала какой-нибудь дед с гнилыми зубами ложечку облизал, а потом - моя очередь. Давайте, отменим всё это, а? Мы же не дикие люди - есть пластиковые одноразовые стаканчики. Давайте стулья в храме поставим, ведь лучше думать о Боге, чем о том, что уже ноги болят стоять? Давайте, отменим? Ведь кроме православных никто не стоит на ногах. Католики сидят на лавках, протестанты - на стульях. А мы зачем стоим по 2-3 часа? А в монастырях вообще капец - службы по 5 часов, акафисты на коленях - колени отваливаются, мозоли на них потом остаются. Так к нам люди не пойдут, пойдут туда, где сидят, а ещё больше туда, где лупят в барабаны, играют на гитарах попцовые песни про то, как любят Христа, а на сцене красивые молодые девки с шариками выплясывают. Вот это - класс! Тут сразу всё понятно - "Хэлилуйя - Аминь!" и никаких тебе молитвословов и Псалтырей. Молись своими словами да покороче, а не как лицемеры многословно, Бог и так знает, что тебе надо. Тем более, что весь дух уже туда перешёл - они на "языках" разговаривают, у них алкоголики моментально пить бросают, наркоманы так же моментально без ломки с иглы уходят, больные раком исцеляются, переломы за один день срастаются (сам слышал все эти "свидетельства"). А мы всё ложечку облизываем, на ногах стоим, постимся да на Церковно-славянском служим. Давайте, отменим ВСЁ ЭТО и будем двигаться в ногу со временем, чтобы все люди к нам шли? Чтобы у нас интересно было. Давайте?
Orthodox
Оратор
 
Сообщения: 2833
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 2:23 pm

Re: Современный русский перевод Библии: дар Божий или ересь?

Сообщение Scherman » Чт окт 06, 2011 10:25 pm

Orthodox писал(а):В общем, то, что вы говорите, довольно распространённая точка зрения. Это ваше право, на то в Церкви и множество членов.
Что касается лично моего опыта, то мне первый год вообще НИЧЕГО было непонятно. За язык я вообще молчу. Мои первые вычитки Правила ко Причастию у меня самого сейчас вызывают смех. Насколько я знаю, у всех так. Но разве это всё? Это, как раз, не самое неприятное в православной церкви. Зачем поп кадилом машет, а все люди, как вы выразились, "как бараны" поворачиваются за попом и кланяются ему? Зачем целуют ему руку? Зачем рассказывают ему о своих грехах, он же тоже человек, такой же грешник, а может и больше - вон, пузо как кабан, отъел, а я ему должен о своих постыдных грехах рассазывать? В Библии же написано, что "един Посредник", а тут что развели? Почему это поп проповедь читает, а все молчат? Можно же вставить что-то из своего опыта общения с Богом, подискутировать, критикануть попа по-братски за пузо. Почему когда поётся "Отче наш" люди на колени не становятся, а когда "Богородичная" - становятся, разве Бог не требует большего уважения? Но самое, что было неприятное - это почему все облизывают одну и ту же ложечку? Это было самым непонятным, я же врач, а тут - антисанитария. Сначала какой-нибудь дед с гнилыми зубами ложечку облизал, а потом - моя очередь. Давайте, отменим всё это, а? Мы же не дикие люди - есть пластиковые одноразовые стаканчики. Давайте стулья в храме поставим, ведь лучше думать о Боге, чем о том, что уже ноги болят стоять? Давайте, отменим? Ведь кроме православных никто не стоит на ногах. Католики сидят на лавках, протестанты - на стульях. А мы зачем стоим по 2-3 часа? А в монастырях вообще капец - службы по 5 часов, акафисты на коленях - колени отваливаются, мозоли на них потом остаются. Так к нам люди не пойдут, пойдут туда, где сидят, а ещё больше туда, где лупят в барабаны, играют на гитарах попцовые песни про то, как любят Христа, а на сцене красивые молодые девки с шариками выплясывают. Вот это - класс! Тут сразу всё понятно - "Хэлилуйя - Аминь!" и никаких тебе молитвословов и Псалтырей. Молись своими словами да покороче, а не как лицемеры многословно, Бог и так знает, что тебе надо. Тем более, что весь дух уже туда перешёл - они на "языках" разговаривают, у них алкоголики моментально пить бросают, наркоманы так же моментально без ломки с иглы уходят, больные раком исцеляются, переломы за один день срастаются (сам слышал все эти "свидетельства"). А мы всё ложечку облизываем, на ногах стоим, постимся да на Церковно-славянском служим. Давайте, отменим ВСЁ ЭТО и будем двигаться в ногу со временем, чтобы все люди к нам шли? Чтобы у нас интересно было. Давайте?

Вы, наверное, будете в шоке, но многое из того, что Вы перечислили, по моему мнению, действительно нуждается в определенной реформе. Осторожной, осмысленной, вдумчивой, но реформы. Я искренне не понимаю как можно молиться 3 часа к ряду (не говоря уже о монастырских службах по 5 ч.). Это нереально. Самый сосредоточенный интраверт может максимум удерживать внимание на молитве до получаса, ну пусть чуть дольше. А дальше - все. Он мысленно и в алтаре побывал, и в Америку слетал. И мне очень нравится когда Литургию служат за 1,5 часа. Вот у католиков видел объявление в храме: 1-я месса в 8:00, 2-я - в 9:00, 3-я - в 10:00. И что в этом плохого скажите Вы мне? Мы давно позабыли откуда пошли те или иные богослужебные формы. Мы давно забыли об их происхождении и смысле, но свято храним форму. И вот сохранили! А что мы сохранили? Подчастую и высоколобый кандидат богословия не сможет Вам ответить! Кто придумал, что Малый вход на Литургии символизирует собой выход Христа на проповедь? Ведь это же какое-то духовное убожество! Нет чтоб просто и честно объяснить людям, что в Византийских храмах Евангелие хранилось не на престоле в алтаре, а в пономарке, или вообще в отдельном подсобном помещении. Поэтому перед тем как читать Ев. на Литургии, Его нужно было просто принести из пономарки. А сегодня каждый священник, служа Литургию, с благоговением и трепетом переносит Ев. с престола (!) опять же на престол (!), делая круг в алтаре. Какой в этом смысл? Его нет. Он утрачен. А форма осталась. Но не переживайте. Высоколобые бородатые дядьки Вам все объяснят, такое уж свойство человеческого разума: все объяснить, причесать, разложить по полочкам. Оказывается это символизирует выход Христа на проповедь.... Сказали бы Вы это какому-нибудь византийскому клирику - он бы Вас на смех поднял.
Приведу Вам, брат, отрывок из письма свт. Феофана Затворника, которое нашел в книге прот. Георгия Флоровского "Пути русского богословия": "Иные службы у нас такие, что ничего не разберешь; наши иерархи не скучают от нелепости потому, что не знают какой мрак в книгах, и это не по чему другому, как по причине отжившего век перевода. Новый перевод богослужебных книг неотложно необходим. Книги богослужебные по своему назначению должны быть изменяемы... У греков ведь идет постоянное поновление богослужебных книг. Я сличаю Октоих - очень, очень много у греков новенького".
Поймите одну вещь: в Византии 1000 лет бурлило литургическое творчество как котел. Но мы, когда приняли православие, "заморозили" то, что было у византийцев на тот исторический момент и впоследствии всех тех, кто хотил вносить какие-либо изменения заочно объявляли еретиками, отступниками, обновленцами и т. д. Все это является нашим очевидным историческим поражением, но истинная Церковь жива, и будет жива до конца времен, несмотря ни на что.
P.S. Протестантствующим братьям сразу советую не ехидничать и не злорадствовать, поскольку такого убожества, которое можно наблюдать на некоторых протестантских собраниях не найдешь даже в Диснейленде. Там и то все как-то более осмысленно и интеллектуально...
Scherman
Старожил форума
 
Сообщения: 628
Зарегистрирован: Ср сен 14, 2011 1:25 pm

Re: Современный русский перевод Библии: дар Божий или ересь?

Сообщение Orthodox » Чт окт 06, 2011 11:43 pm

Да протестанты сейчас вообще не врубаются, о чём идёт речь. Я во многом с вами согласен, и приведенную вами цитату свт.Феофана знаю и согласен с ним на 100%. Но как раз эта цитата мне попадалась именно по случаю сделанных тогда реформ. Поправок было внесено, если мне не изменяет память, аж на три подводы. Я смотрел диск, сколько ошибок там наисправляли - мама родная. Тут отец Феофан прав. Но ведь эти ошибки уже исправлены, лучшие умы России, действительно люди, болеющие сердцем за Церковь поработали. Свт.Феофан сам был участником этой реформы, специально греков приглашали, чтобы не допустить ошибок. Умнее ли наше поколение их? Не допустим ли новых ошибок, ещё более тяжких, чем ваш пример с "Малым Входом"? Я в Литургике не силен, у меня познания только в рамках "Закона Божиего", занятий в воскрескной школе и мне очень понравилась книга Н.В.Гоголя "Размышления о Божественной Литургии". Мне этого хватает, чтобы понимать службу, но это не достаточные знания, чтобы что-то оценивать. Мне служба не в тягость, а в радость. Я испытываю истинное наслаждение от нашей службы, если это только Литургия. 2 часа я как на небесах. И покаяние, и слёзы, и радость, и живое ощущение присутствия Бога, Его Матери и святых. Я бы ничего не стал сокращать - это сокращать блаженство.
Вот если перед Литургией ещё Часы - тогда уже тяжеловато. А если, как в монастыре, перед часами ещё чтение акафиста, а после литургии - молебен за усопших, водосвятный молебен и крестных ход - тогда вообще наповал.
Что касается длительных молитв - не согласен с вами. У меня были дни, когда молитва не прекращалась даже во время сна. Проснулся - слова молитвы идут. И в течение дня делаешь своё дело, или говоришь с людьми - а молитва идёт. Как водитель в маршрутке без "Шансона" не может, так и молитва шла. Для этого нужно только не слушать музыку, никого не осуждать, не влезать в сплетни и вообще болтать поменьше. И на душе от этого очень хорошо.
Я люблю наше богослужение. Ничего прекраснее нет. Язык я научился понимать, многие молитвы уже и на память знаю. Пение хора, запах ладана и воска, свечи, иконы, золото, облачение священников - вообще всё прекрасно. Я не хочу ничего менять. Возможно, просто нужно сделать приходы для новообращённых. Такую идею подавал Андрей Кураев. Чтобы в этих приходах, как в "школах молодого бойца", служились службы на русском и чтобы священники по ходу дела комментировали, что, зачем и почему. Но отступать от классики я бы не стал. Очень уж она хороша. И язык церковно-славянский намного красивее и более ёмкий. Кроме того, вокруг него могло бы происходить соединение России, Украины и Белоруссии, а не разъединение.
Orthodox
Оратор
 
Сообщения: 2833
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 2:23 pm

Re: Современный русский перевод Библии: дар Божий или ересь?

Сообщение serega2705 » Вт окт 11, 2011 1:17 pm

Scherman писал(а):P.S. Протестантствующим братьям сразу советую не ехидничать и не злорадствовать, поскольку такого убожества, которое можно наблюдать на некоторых протестантских собраниях не найдешь даже в Диснейленде. Там и то все как-то более осмысленно и интеллектуально...

Не пережывайте брате!
"ехидничать и злорадствовать" не по християнському!
serega2705
Старожил форума
 
Сообщения: 442
Зарегистрирован: Чт апр 07, 2011 3:10 pm

Пред.

Вернуться в Библия: современные исследования

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13

Маранафа