Dey » Вт июл 31, 2007 8:35 am
Кроме латыни хорошо бы привлекать язык оригинала. Вот выдержка из одного исследования.
«Что касается названия дерева и плода, обозначенных древнееврейским словом тап·пу́·ах, то существует много предположений. Само слово указывает на нечто, отличающееся ароматом или благоуханием. Оно происходит от корня на·фа́х, который означает „дуновение; вздох; усилие вдохнуть“ (Быт 2:7; Иов 31:39; Иер 15:9). М. К. Фишер пишет об этом: „С первого взгляда связь с [на·фа́х] кажется семантически натянутой, но идеи „дыхание“ и „источать аромат“ связаны. Пуах, производное от этого слова, означает и „дуновение“ (ветра), и „источать приятный аромат, благоухать“ („Богословский словарь Ветхого завета“ [англ.], изданный Р. Л. Харрисом в 1980 году, том 2, страница 586).
В качестве возможных вариантов вместо яблока выдвигается несколько фруктов, и среди них апельсин, цитрон, айва и абрикос. [...] Но родственное арабское слово туффах в первую очередь означает „яблоко“, и примечательно, что древнееврейские географические названия Таппуах и Беф-Таппуах (получившие свое наименование, вероятно, из-за обилия в данной местности этого фрукта) сохранились благодаря употреблению этого слова в виде арабских эквивалентов (ИсН 12:17; 15:34, 53; 16:8; 17:8 ). Эти местности располагались не в низинах, а на возвышенностях страны, где климат в основном умеренный. Кроме того, нельзя полностью исключить климатических изменений, возможно, произошедших в прошлом. В наше время в Израиле действительно растут яблоневые деревья, и поэтому они вполне соответствуют библейскому описанию. Уильям Томпсон, проживший в прошлом веке много лет в Сирии и Палестине, даже сообщил о яблоневых садах, находящихся в районе Аскалона, в долинах Филистимских („Земля и Библия“ [англ.], пересмотренное издание Дж. Гранде, 1910 год, страницы 545, 546).
Яблоневое дерево (Pyrus malus) упоминается главным образом в Песне Песней Соломона, в которой выражения любви пастуха, друга Суламиты, сравниваются с приятной тенью от яблоневого дерева и сладостью его плодов (Псн 2:3, 5). Пастух же, в свою очередь, сравнивает дыхание Суламиты с ароматом яблок (Псн 7:9; смотри также 8:5). В книге Притчей (25:11) своевременные уместные слова уподобляются “золотым яблокам в серебряных прозрачных сосудах“. Единственное помимо этих упоминание о яблоне находится в Иоиле 1:12. Общепринятое мнение о том, что запретным плодом в Едеме было яблоко, не имеет под собой никакого библейского основания."
Нужно учесть, что расположение Эдемского сада, судя по описанию, было на территории современной Турции немного южнее озера Van в гористой местности. А еще был потоп.
И еще одно соображение. Вряд ли это дерево и его плоды были большой редкостью. Иначе был бы повод у сатаны акцентировать на этом внимание а Адаму и Еве повод облизываться. Бог никого не искушает. Это скорее было одно из деревьев, указанное Богом для их послушания.
А вот вопрос. В Быт2:9 описывается два дерева или одно?