Вы меня огорчаете, сэр.. следует ли из Вашего ответа, что наша дискуссия завершена?
Ну, давайте, если хотите, продолжим наш пинг-понг.
И сделали Моисей и Аарон, как повелел Господь. И поднял жезл и ударил по воде речной пред глазами фараона и пред глазами рабов его, и вся вода в реке превратилась в кровь, и рыба в реке вымерла, и река воссмердела, и Египтяне не могли пить воды из реки; и была кровь по всей земле Египетской.
сэр.. где Вы тут углядели слово "казнь"))хе)) итог (вода превращена в кровь)один; мотивы - разные)))
«И поднял [Аарон] жезл и ударил по воде речной пред глазами фараона и пред глазами рабов его, и
вся вода в реке превратилась в кровь». (
Исх.7:20)
«И волхвы Египетские чарами своими сделали
то же». (
Исх.7:22)
Правильно подметила
breakdown:
«И сказал Господь Моисею: скажи Аарону: возьми жезл твой, и простри руку твою на воды Египтян: на реки их, на потоки их, на озера их и
НА ВСЯКОЕ ВМЕСТИЛИЩЕ ВОД ИХ, - и превратятся в кровь, и
будет кровь по всей земле Египетской и в деревянных и в каменных сосудах». (
Исх.7:19)
Следующая казнь заключалась в том, что Аарон с Моисеем навели жаб:
«Аарон простер руку свою на воды Египетские; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.
То же сделали и волхвы чарами своими и
вывели жаб на землю Египетскую». (
Исх.8:6,7) В Торе написано «
навели жаб на страну Египетскую».
Может, Вы станете утверждать, что эти жабы были скручены из газеты «Фараонская правда»? Так же вместе с Игорешкой будете говорить, что это была «показуха перед фараоном»?
Если волхвы навели жаб на
Египет, то это тоже является казнью.
Противоречие здравому смыслу объясняется тем, что это – сказка, миф, а не Божье откровение.
Много сказок евреями было заимствовано из Шумерских эпосов.
Вот цитата из «Книги о Библии» Иосифа Крывелёва:
«В середине и второй половине XIX века научное исследование Библии получило новый богатый материал благодаря археологическим раскопкам в Месопотамии и некоторых других ближневосточных странах.
Археологические открытия и история Ветхого Завета
Английским археологом Лэйярдом и итальянским археологом Ботта в середине XIX века были сделаны открытия, поразившие весь мир. Во дворце ассирийского царя Синаххериба (705-680 г. до н. э.) Лэйярд нашел огромную библиотеку клинописных надписей на глиняных табличках, собиравшуюся в свое время внуком Синаххериба Ашшурбанапалом (669-633 г. до н. э.).
Таблички были отправлены в лондонский Британский музей, где их через двадцать лет расшифровал работник этого музея Джордж Смит.
Результаты оказались сенсационными. Осенью 1872 г. Смит, сортируя таблички библиотеки Ашшурбанапала, нашел обломок, на котором было написано: «К горе Низир причалил корабль; гора Низир задержала корабль и не давала ему качаться… Когда наступил 7-ой день, я выпустил голубя; голубь полетел и вернулся: он не нашел себе места (сухого) и потому вернулся».
Смиту сразу бросилось в глаза явное созвучие этого текста с библейским текстом сказания о потопе. Начались поиски других обломков таблички. Они не были найдены, но зато удалось отыскать два других экземпляра. Вся табличка оказалась только частью интереснейшего ассиро-вавилонского сказания — эпоса о Гильгамеше.
Все повествование занимает 12 табличек, причем 11-я из них посвящена всемирному потопу. Там приводится рассказ праведника Утнапиштима Гильгамешу об этом событии: «Произвести потоп решило сердце великих богов…»
Я приведу некоторые выдержки из этого эпоса:
Богов великих потоп устроить склонило их сердце.
Совещались отец их Ану, Эллиль, герой, их советник,
Их гонец Нинурта, их мираб Эннуги.
Светлоокий Эа с ними вместе клялся…
(ср. Быт.6:6, 7, 17)
---
Снеси жилище, построй корабль,
Покинь изобилье, заботься о жизни,
Богатство презри, спасай свою душу! (ну, прямо слова Иисуса Христа)
На свой корабль погрузи все живое.
(ср. Быт.6:14, 19)
---
А над вами дождь прольет он обильно
---
Нагрузил его всем, что имел я,
Нагрузил его всем, что имел серебра я,
Нагрузил его всем, что имел я злата,
Нагрузил его всем, что имел живой я твари,
Поднял на корабль всю семью и род мой,
Скот степной и зверье, всех мастеров я поднял.
---
Я вошел на корабль, засмолил его двери
(ср. Быт.7:7-9, 13-16)
---
Боги потопа устрашились,
Поднялись, удалились на небо Ану,
Прижались, как псы, растянулись снаружи.
Иштар кричит, как в муках родов…
---
Ходит ветер шесть дней, семь ночей,
Потопом буря покрывает землю.
При наступлении дня седьмого
Буря с потопом войну прекратили…
(ср. Быт.8:1, 2)
---
У горы Ницир корабль остановился.
Гора Ницир корабль удержала, не дает качаться.
(ср. Быт.8:4)
---
При наступлении дня седьмого
Вынес голубя и отпустил я;
Отправившись, голубь назад вернулся:
Места не нашел, прилетел обратно.
Вынес ласточку и отпустил я;
Отправившись, ласточка назад вернулась:
Места не нашла, прилетела обратно.
Вынес ворона и отпустил я;
Ворон же, отправившись, спад воды увидел,
Не вернулся; каркает, ест и гадит.
(ср. Быт.8:7-9, 12)
Я вышел, на четыре стороны принес я жертву,
На башне горы совершил воскуренье:
Семь и семь поставил курильниц,
В их чашки наломал я мирта, тростника и кедра.
(ср. Быт.8:18, 20)
Боги почуяли запах,
Боги почуяли добрый запах,
Боги, как мухи, собрались к приносящему жертву.
(ср. Быт.8:21)
---
К жертве все боги пусть подходят,
Эллиль к этой жертве пусть не подходит,
Ибо он, не размыслив, потоп устроил
И моих человеков обрек истребленью!»
---
Поднялся Эллиль, взошел на корабль,
Взял меня за руку, вывел наружу,
На колени поставил жену мою рядом,
К нашим лбам прикоснулся, встал между нами, благословлял нас:
«Доселе Утнапишти был человеком,
Отныне ж Утнапишти нам, богам, подобен,
Пусть живет Утнапишти при устье рек, в отдаленье!»
(ср. Быт.3:22)
Всю XI таблицу, а также фотографию ее фрагмента можно посмотреть здесь:
http://antibibliya.narod.ru/gilgamehs_tab11.html
«Книгу о Библии» И.А. Крывелёва смотрите тут:
http://antibibliya.narod.ru/clauses7.html
«Таблички со сказанием о Гильгамеше, относящиеся к истории потопа, датируются учеными примерно 3 тысячелетием до н. э., причем на них имеются пометки о том, что это копии с более древнего оригинала».
«Кроме сказания о потопе, обнаружилось большое количество и других заимствований. В той же библиотеке Ашшурбанапала найден цилиндр со следующим изображением: в центре — дерево, по одну сторону его — мужская фигура, по другую — женская; сзади женщины извивается подымающаяся с земли змея; мужчина и женщина протягивают руки к висящим на дереве плодам. Это выглядит как иллюстрация к библейской легенде о грехопадении Адама и Евы. Значит, легенда, подобная библейской, еще задолго до того, как она появилась в Библии, уже существовала в мифологии ассириян.
Упоминавшийся выше Джордж Смит нашел и расшифровал табличку с легендой о царе аккадском Саргоне I (XXIV век до н. э.). Вот что там рассказывает Саргон о себе: «Зачала меня моя бедная мать; втайне родила меня, положила меня в тростниковую корзину, запечатала меня смолой и отдала меня реке… Тогда подняла меня река, принесла меня к Акки-водоносу. Акки-водонос поднял меня, взял меня в сыновья и воспитал меня».
В Библии примерно то же рассказывается о рождении и младенчестве Моисея, с той только разницей, что младенца находит и берет на воспитание не водонос, а египетская царевна.
В 1901 г. на территории древней Персии (г. Сузы) был найден большой каменный столб, на котором клинописью были начертаны законы древнейшего вавилонского царя — Хаммурапи (1792-1750 до н. э.). Всего там оказалось свыше трех с половиной тысяч строк, составляющих 247 статей. Помимо того, в библиотеке Ашшурбанапала, а также в некоторых других местах найдены отрывки из законов Хаммурапи, восполняющие строки, которых не хватает на столбе.
Исследование законов Хаммурапи дало еще более удивительные результаты для изучения истории библейского текста, чем исследование легенд и сказаний. Оказалось, что характер законодательства Хаммурапи очень похож на библейское законодательство. Например, пресловутое «око за око, зуб за зуб» содержится как в Ветхом Завете, так и в законах Хаммурапи; и здесь и там санкционируется убийство на месте преступления вора-взломщика; и здесь и там предусматривается отпуск раба на волю после истечения определенного срока и т. д. и т. п.
На столбе с законами Хаммурапи имеется изображение самого Хаммурапи, получающего свои законы из рук бога Шамаша; Моисей, по библейскому учению, тоже получил свое законодательство непосредственно из рук бога. Хаммурапи жил в XVIII веке до н. э., а Моисеево законодательство относится самими церковниками к XIII веку до н. э., т. е. оно появилось, даже по их мнению, на 500 лет позже Хаммурапи. Вероятно, соответствующие места Ветхого Завета были заимствованы у Хаммурапи.
Расшифровка ассиро-вавилонской клинописи открыла науке большое количество текстов, сходных как по содержанию, так и по форме с библейскими песнопениями в честь бога Яхве — с псалмами. Есть и такие песнопения, в которых провозглашается, что бог един или что он, по меньшей мере, превосходит всех остальных богов. Например, в тексте, который обращен к Наннару, богу-покровителю города Ура, сказано так: «Отец, созидатель всего, взирающий на все живое… Владыка, выносящий решения на небе и на земле, чьи веления никто (не может отменить), который держит в руках огонь и воду, управляет живыми существами, — какой бог сравнится с тобой?! В небесах кто велик? Ты один велик! На земле кто велик? Ты один велик!»
В библейских псалмах можно найти много мест, очень близких к приведенному тексту».